상세 컨텐츠

본문 제목

일본 역사 인물 점.

Diary/문답 놀이

by 루퍼셰르미 2008. 4. 30. 02:46

본문

일본 역사인물 점: 天照帝 님 블로그에서.

目立つためにはどうしたらいいか、常に自然に考えています。つまり、他人と違うことをするアンテナがあるのです。その能力はタレント性とも呼ばれ、女子アナやコンパニオンなどの職種に適正あり。いいモノはいい、という割り切った判断で情報を取捨選択。歌舞伎の源流といわれる阿国は、チャレンジャー精神が旺盛で従来の歌舞踊とは一線を画す阿国歌舞伎を創り上げました。もし何かに迷ったら、まずは自分の感性を信じるべし。
(눈에 띄기 위해서는 어떻게 해야 하는지 언제나, 무의식적으로 생각하고 있습니다.
즉, 다른 사람과 다른, 별난 일을 하기 위한 안테나 장착형
그 능력은 연기자적 성격이라고도 할 수 있고 여자 아나운서나 접대/안내직으로도 적정하다 할 수 있다.
좋은 것은 좋다. 라고 확실히 말할 수 있는 판단력으로 정보를 취사선택.
가부키의 원류라 할 수 있는 오쿠니는 도전정신이 왕성하여 종래 가무춤과는 구별되는 오쿠니류의 가부키 춤을 완성시켰다.
혹시 고민되는 일이 있다면 스스로의 감성에 물어볼것.)
頭脳・知識
何事も飲み込みが早く、合理的な判断をつけられる。この組織にいても先はないと思えば、さっさと次の道を切り開く。実際、新しい場所にすぐ順応できる能力も高い。
(무슨 일도 이해가 빨리, 합리적인 판단을 붙여진다.이 조직에 있어도 앞은 없다고 생각하면, 빨리 다음의 길을 연다.실제, 새로운 장소에 곧 순응할 수 있는 능력도 높다.)
センス
生まれついてのタレント。たとえ主役でなくても目立ってしまうタイプ。相手の感情を読みとるのも早くて巧みなため、大物サポーターに恵まれたりする。
(태어난 탤런트.비록 주역이 아니어도 눈에 띄어 버리는 타입.상대의 감정을 읽어내는 것도 빠르고 교묘하게 모아 두어 거물 써포터를 타고 나거나 한다.)
感情
情にもろく、世話好きな姉御肌。自然と人が寄ってきて一座を組んでしまうタイプ。情が愛情に変わり、ダメな男に尽くすハメになることも少なからず。
(정에 약하고, 돌보기를 좋아하는 여장부형.자연과 사람이 모여 오고 시선을 모으는 타입.정이 애정으로 바뀌어, 안된 남자에 힘쓰는 처지가 되는 일도 많이.)
外見・言葉
より斬新に、目新しく。流行にいち早く手を出す方だが、必ず自分流に崩すタイプ。戦乱から太平の世へ_時代の変わり目に阿国歌舞伎は生まれるべくして生まれた。
(보다 참신하게, 새롭고.유행에 재빨리 손을 대는 분이지만, 반드시 자기만에 방식으로무너뜨리는 타입.전란으로부터 태평의 세상에_시대의 변환기에 무용극은 태어날만 하니까 태어났다.)
行動
こうと思ったら素直に行動に移す。京だろうが江戸だろうが、よばれたところにとんでいく。日本全国が自分のテリトリー。
(후도 생각하면 솔직하게 행동으로 옮긴다.경이겠지만 에도겠지만, 불린 것에 날라간다.일본 전국이 자신의 테리터리.)



엥? 엥엥?
나머지는 해석을 잘 못하겠지만.(그래서 네이년 번역기 돌렸더니 개그가 나온다. 거기다 내가 귀찮아서 의역도 못해먹겠다.)

으음... 내가 뭘 어쨌다고!

크르르릉~ 해 주고 싶냐. 이거.

뭔가 나랑 안맞는 듯 하지만서도....


나 아는 사람들은 어떻게 생각하려나?

'Diary > 문답 놀이' 카테고리의 다른 글

성격바톤 입니다.  (3) 2008.04.08
여성문답이라는데요.....  (3) 2008.03.17
취향 테스트  (3) 2008.02.27

관련글 더보기